Dnes s obrázkem nebari jednoho prastarého stromu vkládám několik střípků – kousek převzatého staršího, nyní jen drobet upraveného povídání „ i na téma Wabi – sabi“. To jsou názvy ve spojení s uměním bonsai a Japonskem občas uváděné. Legenda – dílo – zápisky Curezuregusa je přibližují … netrpělivý čtenář zvyklý na zkratky nechť si prosím přečte alespoň poslední odstavce …
Původ textu je v nakladatelství Odeon kdysi vydaná, která obsahuje tři klasická díla japonské literatury zápiskového žánru zuihicu – Sei Šónagon, Kamo no Čómei, Jošida Kenkó: Zápisky z volných chvil, Praha, Odeon, 1984 , / a recenze na ni/. Vedle Důvěrných sešitů od dvorní dámy Sei Šónagon z konce 10.století a Zápisků z poustevny napsaných mnichem Kamo no Čómeiem z počátku století třináctého se ve výše uvedené knize nacházejí i Zápisky z dlouhé chvíle, jejichž autorem je mnich ze starobylé rodiny šintoistických kněží Jošida Kenkó.